Subvenite sancti Dei ~歌詞対訳~

2011年3月8日

 

西海に甦る『サカラメンタ提要』

“Manuale ad Sacramenta Ecclesiae Ministranda” ressurrecto em Saikai

 

《歌詞対訳》

 

1. Subvenite sancti Dei
  Subvenite sancti Dei:
  occurite Angeli Domini:
  Suscipientes animam ejus.
  Offerentes eam in conspectu altissimi.
  Suscipiat te Christus, qui vocavit te:
  et in sinum Abrahae Angeli deducant te.
  Requiem aeternam dona ei Domine,
  et lux perpetua luceat ei.
  Kyrie eleison. Christe eleison. Kyrie eleison.

 

  聖なる人よ、来たりて援(たす)けたまえ
  神の聖なる人よ、来たりて援けたまえ。
  主の天使よ、迎えたまえ。
  この者の霊を抱え上げたまえ。
  いと高き方の御前に捧げたまえ。
  あなたを抱えたもうキリストが、あなたを招きますように。
  そして天使があなたをアブラハムの庇護のもとへと運びますように。
  主よ、かれらに永遠の平安を与えたまえ。
  そして、不断の光明が彼らを照らすように。
  主よ、哀れみたまえ。キリストよ、哀れみたまえ。主よ、哀れみたまえ。

 

 

 

問い合わせ先 教育委員会社会教育課

37-0079